lunes, 12 de noviembre de 2012

Espaguettis del mar




Ingredientes:
-Espagetis negros con tinta de calamar
-tomates
-cebolla
-atún
-langostinos


Receta fácil.

Mientras cocemos los espagetis en agua durante 9 minutos, en una sartén ponemos una cucharada de aceite y cortamos la cebolla en trocitos pequeños y la ponemos en la sartén.

Mientras rallamos 4 tomates y pelamos 8 langostinos.

Incorporamos los langostinos a la sartén y removemos un poco con la cebolla, ahora incorporamos el tomate y dejamos 5 minutos para que fría el tomate.

Escurrimos los espaguetis y añadimos a la sartén el atún y los espaguetis si queremos y removemos todo y listo.



ingredients: 
Espagetis-black with squid ink 
-tomatoes 
-onion 
-tuna 
-shrimp 


Recipe easy. 

While espagetis boil the water for 9 minutes in a pan put a tablespoon of oil and cut the onion into small pieces and put it in the pan. 

While grate August 4 tomatoes and peel shrimp. 

We incorporate the prawns to the pan and stir with a little onion, tomato and now incorporate leave 5 minutes for cold tomato. 


Drain them and add the spaghetti to the pan tuna and spaghetti and if we remove everything and go.





Zutaten: 
Espagetis-schwarz mit Tintenfischtinte 
-Tomaten 
Zwiebel-
-Thunfisch 
Shrimp-


Rezept einfach. 

Während espagetis kochen das Wasser für 9 Minuten in einer Pfanne einen Esslöffel Öl und schneiden Sie die Zwiebel in kleine Stücke und legte sie in die Pfanne. 

Während Rost 4. August Tomaten und Garnelen schälen. 

Wir übernehmen die Garnelen in die Pfanne und rühren mit etwas Zwiebel, Tomate und jetzt integrieren Urlaub 5 Minuten für die kalte Tomaten. 


Abtropfen lassen und fügen Sie die Spaghetti in die Pfanne Thunfisch und Spaghetti und wenn wir alles entfernen und gehen.

martes, 9 de octubre de 2012

desayuna con alegría


Siempre tenemos una taza favorita, aquella que elegimos cuando abrimos la puerta del armario, no sé por qué pero esa taza que nos llama la atención acaba desayunando con nosotros todos los días, dejo la últimas ideas de tazas muy originales que he encontrado.



We always have a favorite mug, that we chose when we opened the closet door, do not know why but that cup that catches our attention just you breakfast with us every day, I miss the latest ideas very original cups that I found.



jueves, 30 de agosto de 2012

mojo picón


Hace poco probé mojo picón que me regaló una amiga como hasta ahora no tengo la receta de ella pongo esta para que probeis como está.


I recently tried spicy sauce that a friend gave me as now I have the recipe for her to wear this probeis as is.

Ingredientes para cuatro.
  • Tres dientes de ajo
  • Dos cucharadas de pimentón
  • Seis cucharadas de aceite de oliva virgen extra
  • Dos latas de pimientos morrones
  • Una guindilla roja
  • Una cucharadita de comino en polvo
  • Vinagre
  • Agua
  • Sal gorda

    Elaboración: lo haremos triturando con una batidora, o si se prefiere majando en mortero, los dientes de ajo pelados, los pimientos, el comino, el vinagre, un poco de sal, y el pimentón, añadiendo despacito el aceite de oliva. En cuanto a la guindilla añadir, sin las semillas, la que creamos conveniente  según nos guste mucho el picante o no.

    Lo típico es ponerlo con papas arrugás pero propongo que lo probeis con varias cosas, como carne o pan, yo lo he probado en ensalada y la mezcla es espectacular. si teneis vuestra propia receta de mojo picón animaros a ponerme el enlace para que la vea. Gracias.



Ingredients for four. 
Three cloves of garlic 
Two tablespoons paprika 
Six tablespoons extra virgin olive oil 
Two cans of pimentos 
A red chilli 
A teaspoon of cumin powder 
vinegar 
water 
Coarse salt 

Prepared by grinding it in a blender will do, or if you prefer mashing in mortar, the peeled cloves of garlic, peppers, cumin, vinegar, a little salt, and paprika, slowly adding the olive oil. As for adding chilli without seeds, which as we see fit much like spicy or not. 

Typically put with wrinkled potatoes but I propose that probeis with various things such as meat or bread, I've tried it in salad and the mixture is spectacular. If you have your own recipe spicy sauce to encourage you to put the link to see it. Thank you.

trucos de cocina

Hoy dejo una nueva entrada dedicada a pequeños trucos de cocina  y siempre nos pueden resultar muy útiles:

1º Como conseguir el  asado perfecto:


Today I leave a new entry on small cooking tips and we always can be very useful: 


1 How to get the perfect roast:





  • Elegir la temperatura correcta. Para las verduras ponga el horno en una temperatura media de 180-190 grados para que no se quemen o ablanden.
  • Por lo general, cuando hornea piezas grandes es recomendable utilizar temperaturas bajas o moderadas entre 120 a 190 grados con el objetivo de que se cocinen lentamente y se haga bien el interior de la carne.
  • Las altas temperaturas funcionan bien con comidas que requieren poco tiempo de cocción y que sólo necesitan dorarse. Por ejemplo, pizzas o trozos de carne pequeños y/o finos.
  • Siempre que sea posible, utilice la bandeja del horno o una bandeja pesada para dorar los alimentos, ya que, tendrá más espacio lo cual favorecerá que los alimentos queden un poco más separados entre sí y se puedan cocinar mejor por todos los lados.
  • Para las piezas grandes de carne, no olvide incluir un termómetro para carnes entre los utensilios de su ocina. Existen algunos modelos bastante prácticos como los termómetros eléctricos o los que avisan cuando el interior de la carne está listo.
  • No es necesario rociar la carne con extra jugo o salsa contínuamente para prevenir que se seque. Las carnes de pavo y pollo tienen suficiente grasa bajo la piel para no secarse en exceso, mientras que la carne de vaca o las costillas se beneficiarán del tostado conseguido con el horneado y, si ya llevan salsa, el estar rociándolas sólo conseguirá que el calor del horno se pierda al abrir la puerta del mismo.
  • Deje la comida reposar entre 10 a 20 minutos antes de sacarla del horno, especialmente si lleva salsa o jugo para que la carne pueda absorber su sabor.
Podeis consultar más en el enlace: 
http://www.nosotras.com/cocina/tecnicas-cocina-elaborar-perfecto-horneado-118084/



Choose the correct temperature. For vegetables set the oven at an average temperature of 180-190 degrees to prevent burning or tender.
Generally , when large pieces baked is advisable to use low to moderate temperatures between 120 to 190 degrees in order to cook slowly and that the interior of the meat is well done.
High temperatures work well with foods that require little cooking time and only need brown. For example , small pizzas or pieces of meat and / or fines.
Whenever possible, use a baking tray or a heavy pan brown the food as it will have more space which will favor that food is a little farther apart and can better cook on all sides .
For large pieces of meat, be sure to include a meat thermometer between your kitchen utensils . There are some very practical models like electric thermometers or to be notified when the inside of the meat is ready .
No need to baste the meat with extra juice or sauce continuously to prevent drying . The meat of turkey and chicken have enough fat under the skin to not dry excessively, while beef ribs or roasted benefit achieved with baking and , if it takes salsa, only be achieved by spraying the heat miss the oven when opening the door of the same .
Let the food rest for 10-20 minutes before removing from the oven, especially if you have sauce or juice to the meat to absorb the flavor.
You can find more on the link :
http://www.nosotras.com/cocina/tecnicas-cocina-elaborar-perfecto-horneado-118084/

jueves, 5 de julio de 2012

Batido fresquito pal niñ@

Ingredientes:

Sandia
Yogurt de cereales

Muy sencillo: batimos en la batidora estos dos ingredientes y dejamos enfriar. listo!!!

recomiendo probarlo porque está riquísimo me ha encantado y animarse porque mas fácil no lo podia poner.



ingredients: 

Sandia 
Cereal Yogurt 

Very simple: beat blender in these two ingredients and we let cool. Ready! 


I recommend you try it because it is yummy I have loved and encouraged because it could easier not to.

Verduras picantes

Ingredientes:
Guisantes
Zanahorias
Puerro
Apio
Pimiento verde
Un tomate
Especies sazonador pollo

Elaboracion:
Troceamos las verduras y freimos con unas 3 cucharadas de aceite le ponemos las especies de sazonador de pollo y añadiremos más o menos cantidad según nos guste de picante.
Este plato puedes ser plato principal si nos gustan mucho las verduras pero lo ideal es usarlo de acompañamiento de carnes como pollo o pavo





ingredients: 
green peas 
carrots 
leek 
celery 
green pepper 
a tomato 
Species chicken seasoning 

Preparation: 
Chop the vegetables and fry with about 3 tablespoons of oil we put the species of poultry seasoning and add more or less as we like spicy. 

This dish can be a main course if we really like vegetables but ideally use to accompany meats like chicken or turkey





Zutaten: 
Grüne Erbsen 
Möhren 
Lauch 
Sellerie 
Grüner Pfeffer 
Eine Tomate 
Spezies Huhn Würze 

Zubereitung: 
Hacken Sie die Gemüse und braten, mit etwa 3 Esslöffel Öl stellen wir die Geflügelarten Würze und noch mehr oder weniger, wie wir gerne würzig. 
Dieses Gericht kann ein Hauptgericht, wenn wir Gemüse wirklich mögen, aber ideal, um Fleisch wie Huhn oder Pute begleiten



viernes, 22 de junio de 2012

Arroz con panceta

Ingredientes
Dos tiras de panceta
Medio pimiento rojo
Un bote de garbanzos a la riojana
Pimenton dulce
Arroz
Especies paelleros
Especies sazonador pollo
Estragon
Dos tomates maduros
Dos dientes de ajo

Preparacion

Paso 1
Freir la panceta cortada a trozos con el pimiento

Paso 2
Mientras se sofrie trituramos los tomates y los ajos con la batidora

Paso 3
Le ponemos pimenton dulce a la panceta y el pimiento y seguidamente el triturado de tomate

Paso 4
Le añadimos la lata de garbanzos

Paso 5
Le ponemos el arroz. Para 4 personas dos vasos de arroz.

Paso 6
Ahora le toca el turno a las especias. Ponemos el preparado de paella y un poco de especias sazonador de pollo

Paso 7
Remover y añadir el agua 4 vasos de agua. La medida de agua sera siempre el doble que la medida de arroz que se haya puesto.

Paso 8
Un chorrito de medio limon el estragon y dejar hasta que se haya consumido el agua.





ingredients 
Two strips of bacon 
Half red pepper 
A pot of chickpeas Rioja 
sweet peppers 
rice 
paelleros species 
Species chicken seasoning 
Estragon 
Two ripe tomatoes 
Two cloves of garlic 

preparation 

Step 1 
Fry the bacon cut into pieces with pepper 

Step 2 
While sofrie crush the tomatoes and garlic in a blender 

Step 3 
We put the sweet pepper bacon and pepper and then the crushed tomato 

Step 4 
We add the can of chickpeas 

Step 5 
We put rice. Serves 4 two glasses of rice. 

Step 6 
Now it is the turn to spices. Put the prepared paella and some poultry seasoning spices 

Step 7 
Stir and add water 4 cups water. The measurement of water will always be double the measure of rice that has been made. 

Step 8 

A squeeze of half a lemon tarragon and leave until the water has been consumed.






Zutaten 
Zwei Streifen Speck 
Halb Paprika 
Ein Topf mit Kichererbsen Rioja 
Paprika 
Reis 
Paelleros Arten 
Spezies Huhn Würze 
Estragon 
Zwei reife Tomaten 
Zwei Knoblauchzehen 

Vorbereitung 

Schritt 1 
Fry den Speck in Stücke schneiden mit Pfeffer 

Schritt 2 
Während sofrie schleifen Tomaten und Knoblauch in einen Mixer 

Schritt 3 
Wir stellen die Paprika Speck und Pfeffer würzen und dann die zerkleinerten Tomaten 

Schritt 4 
Wir fügen die Dose Kichererbsen 

Schritt 5 
Wir haben Reis. Zutaten für 4 zwei Gläser Reis. 

Schritt 6 
Jetzt ist die Reihe an Gewürzen. Setzen Sie die vorbereitete Paella und ein wenig Huhn Spice Gewürz 

Schritt 7 
Umrühren und Wasser 4 Tassen Wasser. Die Messung der Wasser immer Doppel das Maß der Reis, die gemacht worden sein. 

Schritt 8 

Ein Squeeze einer halben Zitrone und Estragon lassen, bis das Wasser verbraucht ist.







ingrédients 
Deux tranches de bacon 
Demi-poivron rouge 
Un pot de pois chiches Rioja 
Les poivrons doux 
riz 
paelleros espèces 
Espèce assaisonnement de poulet 
Estragon 
Deux tomates mûres 
Deux gousses d'ail 

préparation 

Etape 1 
Faire revenir les lardons coupés en morceaux avec du poivre 

étape 2 
Alors que sofrie écraser les tomates et l'ail dans un mélangeur 

Etape 3 
Nous avons mis le lard de poivron et poivre, puis la tomate concassée 

Etape 4 
Nous ajoutons la boîte de pois chiches 

Etape 5 
Nous mettons riz. Pour 4 personnes deux verres de riz. 

Etape 6 
Maintenant c'est au tour des épices. Mettez la paella préparée et quelques épices volaille assaisonnement 

Etape 7 
Remuer et ajouter de l'eau 4 tasses d'eau. La mesure de l'eau est toujours le double de la mesure de riz qui a été faite. 

Etape 8 

Un retrait d'un demi-citron et estragon laisser jusqu'à ce que l'eau a été consommée.

jueves, 21 de junio de 2012

Guiso de solomillo de cerdo

Ingredientes
1 Solomillo de lomo de cerdo entero (congelado del super nos cuesta casi 4 un kilo)
1 bolsa de gisantes congelados
4 Patatas
5 hojas de laurel
Caldo (el caldo lo hice con un tomate cuatro zanahorias y dos cebollas cuando estaba hecho lo triture todo y lo guardo congelado para recetas como esta)
Preparacion
Cortamos la carne a trozos con las patatas y las freimos en aceite con el laurel sal y pimienta
Cuando esta frito le añadimos un poco de pimenton dulce y los guisantes
Por ultimo el caldo y lo dejamos media hora a fuego medio





ingredients 
1 sirloin tenderloin whole hog (super frozen costs us almost 4 a kilo) 
1 bag of frozen gisantes 
4 Potatoes 
5 Bay leaves 
Caldo (broth with a tomato I did four carrots and two onions when I was done the crush everything and keep frozen for recipes like this) 
preparation 
Cut the meat into pieces with potatoes and fry in oil with salt and pepper laurel 
When we add this fried him some sweet peppers and peas 
Finally the broth and leave half an hour on medium heat





Tortilla de patatas con pimientos


Rica tortillita para llevarnos a la playa.
Para no perder tiempo he usado patatas prefritas congeladas y las freimos con dos pimientos verdes y una cebolla.
Cuando este frito en abundante aceite lo mezclamos todo con tres huevos batidos y hacemos la tortilla vuelta y vuelta


Tortillita Rica to take to the beach. 
To save time I used frozen pre-fried potatoes and fry with two green peppers and onions. 
When deep fried mix everything with three beaten eggs and tortillas do round and round

sábado, 14 de enero de 2012

Nos vamos de jornada gastronómica??


Jornadas de la Trufa(Albocàsser, Benassal, Catí, Culla) hasta el 26/Feb

Los comercios gastronómicos ofrecerán productos relacionados con la trufa.

Amplio recetario culinario en el que forma parte la trufa, dieciséis restaurantes, además de otros establecimientos gastronómicos de las localidades castellonenses de Albocàsser, Benassal, Culla y Catí se han unido para celebrar las “I Jornadas Gastronómicas de la Trufa".

El precio medio de los Menús es de 30 €, lo que es un precio muy ajustado para probar los deliciosos platos elaborados con un producto como la trufa.

Si os animais podeis encontrar más información en el enlace:
http://www.turismodecastellon.com/641126_es/